Glyph Language Services Company Profile

13:22 EDT 22nd June 2018 | BioPortfolio

Glyph Language Services began as the translation and interpreting division of Seattle Language Academy in 1996. In September of 2001, with one employee, one computer and a less-than-ideal launch date, Glyph Language Services was spun off as a separate company. Since its creation, Glyph has successfully implemented growth strategies that have allowed the company to double in size several times over. Because of our belief in the value of individual work styles, Glyph has created a culture of flexibility and optimization of individual employee strengths. This translates into an unmatched level of dedication towards our clients and enormous pride in the quality of the services we provide. With a growing core of loyal clients, including several Fortune 500 companies, Glyph is embarking on the next phase in the expansion of its operations, providing new customers and its own employees alike with unparalleled opportunities for excellence and competitivity.


307 Third Avenue South, Suite 520
United States of America


Phone: 1 206.315.0994
Fax: 1 480.247.4965

News Articles [517 Associated News Articles listed on BioPortfolio]

Advarra signs TransPerfect as strategic language services provider

Advarra has selected TransPerfect Life Sciences as its strategic supplier of language services, which includes document translation, digital content localization, and interpretation services.

ESL students with special needs fail to get language instruction, study finds

(Lehigh University) Students learning English as a second language who also have special needs are more likely to fall between the cracks of elementary school education, finds researcher Sara Kangas o...

How bilinguals process language

Psychologists and cognitive neuroscientists show that bilinguals who are highly proficient in their second language, such as international students who have come to the United States to pursue higher ...

Bilinguals use inter-language transfer to deal with dyslexia

(FECYT - Spanish Foundation for Science and Technology) Dyslexic children learning both a language that is pronounced as written --like Spanish -- and a second language in which the same letter can ha...

ISI Translation Services Rebrands as ISI Language Solutions

New Website Highlights Value-Added Differences in Interpretation, Translation and Localization Solutions ISI Translation Services today announced its decision to change the ...

Stratus Video Spin Off Launches Virtual Care Platform to Enhance Telehealth Marketplace

Synzi announced today a new investment from Kinderhook Industries forming a new virtual care spin-off entity from language services company, Stratus Video‘s language services division. Synzi ...

Trump's language on immigrants provokes a backlash in the pulpits

Many Christian pastors and educators were deeply troubled President Trump’s demeaning language about some foreign countries — less because of the vulgar language he used than the racist views it i...

Why It's Great to Learn a Second Language

FRIDAY, Feb. 2, 2018 -- Is learning a second language on your bucket list? Here's compelling evidence to get started right away. Numerous studies at institutions, including Penn State, have found that...

PubMed Articles [1422 Associated PubMed Articles listed on BioPortfolio]

Using Language-Specific and Bilingual Measures to Explore Lexical-Grammatical Links in Young Latino Dual-Language Learners.

This study examined the nature of the relation between language-specific vocabulary and conceptual lexical-semantic skills with grammatical abilities within and across languages in preschool Latino du...

Curriculum-Based Language Assessment With Culturally and Linguistically Diverse Students in the Context of Mathematics.

The purpose of this tutorial is to discuss the use of curriculum-based language assessment (CBLA) with students who are English language learners and students who speak nonmainstream varieties of Engl...

Curriculum-Based Language Interventions: What, Who, Why, Where, and How?

School-based speech-language pathologists (SLPs) have been asked to be contributors to the educational curriculum (American Speech-Language-Hearing Association, 2010). The aim of this tutorial is to p...

Understanding Disorder Within Variation: Production of English Grammatical Forms by English Language Learners.

This study examines English performance on a set of 11 grammatical forms in Spanish-English bilingual, school-age children in order to understand how item difficulty of grammatical constructions helps...

Rates and Predictors of Professional Interpreting Provision for Patients With Limited English Proficiency in the Emergency Department and Inpatient Ward.

The provision of professional interpreting services in the hospital setting decreases communication errors of clinical significance and improves clinical outcomes. A retrospective audit was conducted ...

Clinical Trials [1412 Associated Clinical Trials listed on BioPortfolio]

Cost Effectiveness of Language Services in Hospital Emergency Departments (EDs)

Numerous studies suggest that the use of in-person, professionally trained medical interpreters can reduce health care costs associated with diagnosing and treating patients with limited E...

Language Therapy in British Sign Language

In the United Kingdom, the language of the Deaf community is British Sign Language (BSL). A small proportion of Deaf young people who use BSL as their first or dominant language have speci...

Validation of an Automated Online Language Interpreting Tool - Phase Two.

There is a pressing national need to provide higher-quality, more effectively accessible language interpretation services to improve the health outcomes of Americans who have limited Engli...

The Use of a Language Toolkit for Toddlers

To investigate whether young children with isolated expressive language delay benefit from early intervention with a simple language toolkit and brief instructions provided to their caregi...

NICU Parent Education Program

The purpose of this study is to adminster one of two education programs to parents of preterm infants in the NICU to evaluate language and cognitive outcomes of their infants.

Companies [666 Associated Companies listed on BioPortfolio]

Glyph Language Services

Glyph Language Services began as the translation and interpreting division of Seattle Language Academy in 1996. In September of 2001, with one employee, one computer and a less-than-ideal launch date,...


Avegant is a technology company exploring new ways to recreate how we see by transforming media to capture the innate clarity of natural perception. Glyph, the world’s first ...

Language Line Services

Language Line Services, the global leader in telephone interpreting and language solutions, serves clients in government, healthcare, telecommunications, financial services, utili...

Language Services Associates (LSA)

Since 1991, Language Services Associates (LSA) has been helping facilitate foreign language communication and eliminate multicultural communication barriers across a variet...

Malla Translations Ltd

Today's globalisation of industry and trade demand a universal approach to the management of language projects. We provide a single-source comprehensive language service to enable you to communicate w...

More Information about "Glyph Language Services" on BioPortfolio

We have published hundreds of Glyph Language Services news stories on BioPortfolio along with dozens of Glyph Language Services Clinical Trials and PubMed Articles about Glyph Language Services for you to read. In addition to the medical data, news and clinical trials, BioPortfolio also has a large collection of Glyph Language Services Companies in our database. You can also find out about relevant Glyph Language Services Drugs and Medications on this site too.

Quick Search


Corporate Database Quicklinks

Searches Linking to this Company Record