Validation Fugl-Meyer in Italian Language (FMI)

2019-10-11 10:03:40 | BioPortfolio


The aim of the study is to perform a cultural validation of the Italian translation of the Fugl-Meyer Assessment scale for the upper and the lower limb on a group of post-stroke patients admitted to the neurological department at The Don Carlo Foundation.

The purpose is to validate the Italian translation of the Fugl-Meyer Assessment scale in order to allow immediate clinical use.


The Fugl-Meyer Assessment (FMA) is one of the most used and recommended assessment scales of sensorimotor function in stroke. It was introduced for the first time by Axl Fugl-Meyer and collaborators and originally published in both English and Swedish, representing the first quantitative assessment tool for the hemiplegic patient.

The FMA is a valid, reliable, responsive and most widely used standardized clinical scale for the evaluation of the degree of sensory and motor impairment of the hemiplegic patient, and to date is considered one of the most used tools worldwide. Extensive research has shown that FMA is easy to use and does not require special equipment, making it particularly suitable for different types of clinical setting around the world.

There are many currently translation and cultural validation studies of the FMA in several languages (Danish, Norwegian, Spanish, French), but an official version validated in Italian is no available to date.

This study aims to perform and develop a transcultural validation of the FMA for the upper and the lower limbs in Italian, following a methodological approach, already validated, for the process of translation and cultural adaptation, including formal involvement of the University of Gothenburg, which holds the rights on the original scale.

The translated version in Italian is tested by 3 physiotherapists admitted to the neurological department at The Don Carlo Foundation, in order to identify lingual and conceptual inconsistencies that could influence the score, the understanding, the interpretation and the cultural equivalence of the scale.

Study Design


Validation Fugl-Meyer Scale in Italian


Not yet recruiting


Fondazione Don Carlo Gnocchi Onlus

Results (where available)

View Results


Published on BioPortfolio: 2019-10-11T10:03:40-0400

Clinical Trials [527 Associated Clinical Trials listed on BioPortfolio]

Translation and Validation Fugl-Meyer in Italian Language

The aim of the study is to carry out a transcultural translation of the Fugl-Meyer Assessment scale, both for the upper and lower limb, in Italian, and to perform a cultural validation of ...

Italian Validation of the Revised MDS-Unified Parkinson's Disease Rating Scale

The present study is part of an international program and deals with the translation and validation program for the Italian version of the MDS-UPDRS. The program will be articulated in th...

Transcultural Validation of Activities Scale for Kids (ASK)

The Activities Scale for Kids performance (ASKp) is one of the few self-assessment questionnaires in pediatric rehabilitation that measures child perception in performance of daily routine...

Cross Cultural Validation of the Italian Version of the Bt-DUX

The purpose of the presented study is to translate the English Bt-DUX (Bt-DUX-Eng) questionnaire into the Italian language and then examine the validity of the Italian version of the Bt-DU...

CARATKids: Italian Validation of Asthma and Allergic Rhinitis Control Test in Children

This project is an observational study for the Italian language validation of the CARATKids questionnaire investigating the asthma and coexisting allergic rhinitis control in children. 113...

PubMed Articles [7006 Associated PubMed Articles listed on BioPortfolio]

Cultural adaptation and psychometric validation of the Caring Efficacy scale in a sample of Italian nurses.

Caring is the essence of nursing practice. Caring Efficacy scale was developed with the purpose of measuring nurses' perceived self-efficacy in orienting and maintaining caring relationships with pati...

Validation of the spanish version of the discrimination and stigma scale (DISC 12).

The "Discrimination and Stigma Scale" (DISC) was the first instrument specifically designed to evaluate reported experiences of discrimination by people with mental disorders. This study aims to valid...

The Injury-Psychological Readiness to return to sport (I-PRRS) scale and the Sport Confidence Inventory (SCI): A cross-cultural validation.

The purpose of this study was to cross-culturally validate in the Italian language the I-PRRS and the SCI.

Reliability and validity of the Italian version of Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology 2.0 (QUEST-IT 2.0) with users of mobility assistive device.

The aim of the study is the translation, culturally adaptation and validation of the Italian version of Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology 2.0 (QUEST-IT 2.0) in an Italia...

Validation of the Italian version of the PSP Quality of Life questionnaire.

Progressive supranuclear palsy (PSP) is a rare rapidly progressive, neurodegenerative disease characterized by falls and ocular movement disturbances. The use of health-related quality of life (HR-QoL...

Medical and Biotech [MESH] Definitions

A scale comprising 18 symptom constructs chosen to represent relatively independent dimensions of manifest psychopathology. The initial intended use was to provide more efficient assessment of treatment response in clinical psychopharmacology research; however, the scale was readily adapted to other uses. (From Hersen, M. and Bellack, A.S., Dictionary of Behavioral Assessment Techniques, p. 87)

A subjective psychometric response scale used to measure distinct behavioral or physiological phenomena based on linear numerical gradient or yes/no alternatives.

A rating scale that measures INVOLUNTARY MOVEMENTS known as TARDIVE DYSKINESIA.

A scale that assesses the outcome of serious craniocerebral injuries, based on the level of regained social functioning.

A scale that assesses the response to stimuli in patients with craniocerebral injuries. The parameters are eye opening, motor response, and verbal response.

More From BioPortfolio on "Validation Fugl-Meyer in Italian Language (FMI)"

Quick Search

Relevant Topics

Women's Health
Women's Health - key topics include breast cancer, pregnancy, menopause, stroke Follow and track Women's Health News on BioPortfolio: Women's Health News RSS Women'...

Neurology - Central Nervous System (CNS)
Alzheimer's Disease Anesthesia Anxiety Disorders Autism Bipolar Disorders Dementia Epilepsy Multiple Sclerosis (MS) Neurology Pain Parkinson's Disease Sleep Disorders Neurology is the branch of me...

Searches Linking to this Trial